Alojamiento

Indicaciones útiles para conseguir piso

¿Estás pensando en venir a Alemania?

Establecer un hogar es un requisito fundamental y prioritario que se debe lograr lo antes posible si uno quiere vivir en el extranjero. Si tu destino es Hannover, a través de esta sección queremos que logres esta tarea de la manera más segura y pronta posible. Para ello hemos recogido información que esperamos te sea de ayuda.

En cualquier caso, antes de continuar queremos aclarar que CISNE Hannover e.V. no es una agencia inmobiliaria y, por tanto, cualquier e-mail o mensaje solicitándonos que ayudemos a buscar un alojamiento será desestimado.

En esta página os damos varios recursos para que podáis hacerlo por vosotros/as mismos/as. A continuación encontraréis los siguientes bloques que esperamos os ayuden en vuestra búsqueda.

  • Un pequeño vocabulario básico para que os familiaricéis con algunas de las palabras y abreviaturas más comunes.
  • Una colección de los portales de búsqueda más conocidos y prácticos.
  • Una lista de lugares de emergencia donde podréis encontrar techo si tenéis pocos recursos y os encontráis repentinamente en la calle.

¡Muy importante!

Antes de nada, nos parece muy importante señalar que encontrar piso en Hannover o en otra ciudad no siempre es tarea fácil. De hecho lograrlo conlleva mucho más tiempo del que uno se imagina en un principio. Por ello, si estás pensando en emigrar a Alemania, es importante que te plantees muy seriamente este asunto. Generalmente, a menos que se recurra a una inmobiliaria, los/as interesados/as deberán concertar citas con los/as propietarios/as de los domicilios con el fin de visitarlos y negociar la entrada en ellos. Este proceso de búsqueda puede llevar desde unos pocas días hasta varias semanas. Tenemos además que tener presente dos serias dificultades si uno además es un recién llegado:

1. El idioma: No hablar alemán es un gran inconveniente. No poder entendernos con claridad con el/la propietario/a, no ayudará en nada en que logremos hacernos con la vivienda. Si no tienes un/a conocido/a o familiar que pueda acompañarte y traducirte, seguramente estarás perdiendo tu tiempo y el de la otra persona. Es pertinente señalar que sólo en pocas ocasiones es posible hacer la entrevista en inglés y aún más raro en español. Informa siempre al arrendador/a sobre si irás acompañado o si es posible mantener la negociación en otro idioma. ¡El tiempo es un factor valioso en estos casos! Si necesitas a un/a interprete para poder realizar estas visitas, puedes también ponerte en contacto con la sección de Acompañamiento.

2. Tener trabajo: Pagar el alquiler de una vivienda es un requisito inexcusable para poder permanecer en ella. Como es natural, muchos/as propietarios/as no están interesados/as en rentar sus espacios a personas que no pueden demostrar que los pueden pagar periódicamente y con garantías. Esto supone un reto enorme para aquellas personas que vienen sin trabajo ya que, a menos que conozcáis a alguien con quién hospedaros, os encontraréis en un círculo vicioso muy peligroso (“no tengo casa porque no tengo trabajo y no puedo encontrar trabajo porque estoy buscando casa“).

Por todo esto, a menos que tengas un familiar o conocido que pueda hospedarte temporalmente, si no cumples ninguno o alguno de estos requisitos es bueno que contemples si el traslado puede realizarse con garantías o si conviene que vengas con un colchón de dinero con el que pagar posibles noches en alojamientos privados. Si no es así, os podéis poner en un severo riesgo.

Vocabulario Básico

Es muy importante a la hora de buscar piso saber de qué estamos hablando. Quién es quién y qué es qué. Aquí os dejamos un listado con las palabras fundamentales que debes conocer a la hora de leer anuncios sobre ofertas de pisos.

Vermieter / Vermieterin

Es el/la arrendador/a, es decir la persona propietaria de la casa o el piso.

Mieter / Mieterin

El/la arrendante de una casa o piso, es decir la persona que alquila una vivienda.

Untermieter / Untermieterin

Un/a subarrendatario/a, es decir la persona que paga un subarrendamiento a otra, que a su vez paga el alquiler a un/a arrendador/a.
Importante: Comprobad siempre que esta persona tiene efectivamente el poder de subarrendar la vivienda exigiendo el contrato original, ya que si no, estaríais ante un posible caso de estafa. Aprovechad también la ocasión para mirad el precio general de la vivienda para deducir el precio de vuestra habitación, no sea que os quiera inflar vuestra parte del alquiler.

Makler / Maklerin

Un/a agente que trabaja para una agencia inmobiliaria. Es una persona que a veces intercede entre la persona que alquila su piso y la persona que quiere alquilarlo.
Importante: Si estáis buscando piso a través de Internet o de un periódico, es bueno que miréis si hay un makler/maklerin de por medio, ya que cobran un precio por este servicio que a veces puede ser elevado (este precio se llama Provision, mirar más abajo) y que generalmente corre a cuenta de la persona que busca piso.

Wohnung

Quiere decir piso. Lo normal es que los pisos sean compartidos y en ellos podamos convivir con otras personas. En tal caso se los llama Wohngemeinschaft (WG). Cuando los apartamentos son individuales, se les suele llamar 1 Zimmerwohnung (1ZW). En ambos casos, cuando os fijéis en el número de habitaciones, debéis tener presentes que éstas se refieren exclusivamente al número de dormitorios que tienen, ya que la cocina y el baño se dan por descontados dentro del mismo. 2 Zimmerwohnung (2ZW) quiere decir que es un apartamento con dos dormitorios + cocina + baño. Es corriente encontrarse las abreviaturas ZKB (Zimmer, Küche, Bad), es decir dormitorio, cocina y baño, o ZKD (Zimmer, Küche, Dusche), esta vez con plato de ducha en vez de baño. Por último, si alguna vez os encontráis con algo así como 1,5 Zimmerwohnung, no os extrañéis. Significa que la casa, además de un dormitorio, cuenta con una habitación de menos de 10 m2.

Miete

Es el precio del alquiler. Generalmente se expresa de dos maneras. Por un lado tenemos el Kaltmiete (KM) que es el precio del alquiler sin gastos añadidos como los de la luz o el gas (mirar Nebenkosten más abajo). Cuando se utiliza un buscador y se introduce el importe máximo que queremos pagar por el alquiler normalmente tenemos que prestar atención a este detalle, ya que el precio final puede subir en función de los gastos extras. Por otro lado tenemos el Warmmiete (WM), también llamado Gesamtmiete. Es el precio del alquiler con todos los gastos adicionales incluidos.

Nebenkosten (NK)

Son los gastos adicionales que aumentan el valor final del alquiler. Por lo general esto incluye sólo agua y costes de la comunidad (Betriebkosten). A veces la calefacción (Heizung) y la electricidad (Strom) se pagan aparte ya que sus precios varían en función del mes. Esto conviene aclararlo en la entrevista con el/la arrendador/a ya que podrían incluirlos como una cuota fija (en la que normalmente él o ella saldría ganando).

Kaution (KT)

Es la fianza. A menudo el precio puede variar de un arrendador a otro pero este gira en torno a 2 ó 3 meses por adelantado. Cuando se abandona el piso en buenas condiciones la Kaution se suele devolver íntegra. Normalmente si se ha producido algún desperfecto o se quiere salir del piso antes de lo acordado, se negocia una cantidad y se descuenta de esta fianza.

Provision (Pr) o Courtage (Ct)

¡Es importante fijarnos en esto! La Provision es la cantidad que en algunos casos se paga a una inmobiliaria por haber publicitado un piso. ¡Y puede rondar entre 2 y 3 veces el precio del Kaltmiete! La mayoría de los anuncios NO lo especifican, pero es importante estar atentos para no pagar un precio completamente innecesario, ya que pueden haber otras alternativas.

Si al leer un anuncio os encontráis con abreviaturas que no conocéis y que no están en la tabla anterior, kein Problem, podéis mirar esta tabla para descifrar su significado.

Portales de Búsqueda

Si queréis empezar a encontrar alojamiento, lo mejor es saber dónde buscar. Aquí os dejamos un par de websites que os serán de gran ayuda.

Portales para alquilar pisos

Una manera rápida y sencilla de encontrar piso es a través de buscadores especializados. Aquí os dejamos algunos de ellos:

  • http://www.wg-gesucht.de: Sin duda nuestra página favorita si estás buscando piso compartido o un piso propio. Tiene herramientas muy útiles para concretar vuestra búsqueda así como la posibilidad de ponerla en inglés.
  • http://www.immobilienscout24.de y http://www.immonet.de: Otros portales muy útiles en la búsqueda de vivienda. Si no encontráis nada de vuestro interés utilizando el primero podéis recurrir a estos.
  • http://www.studenten-wg.de: Una página muy útil y parecida a las anteriores, si bien dirigida a estudiantes universitarios.
Hostales y albergues baratos

Tanto si estás de paso por Hannover como si necesitas estar un par de día en una hospedería barata, los siguientes portales os serán de gran ayuda para buscaros una vivienda de bajo coste.

Alojamiento mediante Couchsurfing

Si estáis familiarizados con este sistema de compartir vivienda y no encuentras problemas en convivir temporalmente con diferentes tipos de personas, quizá este sistema os resulte una buena alternativa.

  • http://www.couchsurfing.org: La idea no es el de ofrecer alojamiento duradero, pero si ya estáis registrados y tenéis referencias os puede sacar de un apuro mientras seguís con la búsqueda.
  • http://www.bewelcome.org: Plataforma similar a la anterior aunque con un número de usuarios notablemente menor pero más activo. A diferencia de la anterior no tiene ánimo de lucro.

¡CONSEJO!

Si estás buscando piso online, seguramente encontrarás a quien prefieras que le llames, a quien prefiera que le escribas un escueto mensaje de texto o que les escribas un e-mail. Si se da el último caso (y esto pasa muy a menudo), es importante que sepas que por esta parte del mundo está bien visto que te presentes con detalle. ¿Quién eres? ¿Qué haces? ¿A qué dedicas en tu tiempo libre? ¿Qué idiomas hablas? ¿Qué has venido a hacer a Hannover? ¿Por qué quieres vivir en el piso al que has escrito? ¡Escribe un correo lo más detallado posible, tratando de venderte como en una entrevista de trabajo! Imagina que quien ofrece una habitación recibe muchos correos y debes destacarte. Si necesitas ayuda traduciéndolo al alemán, ¡escribe tu mejor texto en español y nosotros buscaremos quién te ayude con la traducción a través de la sección de Acompañamiento!

Lugares de emergencia

Quedarse repentinamente en la calle por cualquier razón puede resultar una experiencia desconcertante y desafortunada, que hay que intentar remediar con la mayor serenidad y presteza posible. En caso de que te ocurra algo así, mantén la calma y atiende las diferentes posibilidades que aquí te ofrecemos.

Por lo pronto lo más importante es pedir ayuda y la manera más rápida de pedirla de hacerlo es dirigirse a un grupo público de Facebook como Españoles en Hanóver o Latinos en Hannover. Si necesitas un lugar desde donde tener acceso a Wi-Fi gratis, puedes mirar aquí. Si también, necesitas tener gratuitamenete acceso a un ordenador, puedes visitar la asociación española Club Juvenil o la cafetería de la asociación de emigrantes Kargah e.V.

También es importante que sepas que en Hannover tenemos a un trabajador social hispanohablante llamado Iván Gustavo Konietzka, quien trabaja para Caritas. Él podrá ayudarte con esta y otras situaciones. Sus datos de contacto y los días que trabaja puedes descargártelos pulsando aquí.

A continuación también te presentamos otros lugares a los que puedes llamar o visitar.

Misión Católica de Lengua Española

En caso de encontraros inesperadamente en la calle, podéis intentar llamar al presbítero Salvador Terrazas y contarle vuestra situación. Tanto él como los miembros del Consejo Pastoral intentarán echaros una mano.

Dirección: Marschnerstr. 34, 30167 Hannover
Tel.: 015218447060

Reinhold Rodath

Es una serie de apartamentos de bajo coste donde podréis quedaros una temporada si de repente os veis en la calle y necesitáis tiempo para encontrar algo.

Dirección: Kaplanstr. 2, 30449 Hannover
Tel.: 0511 4582825

Kolpinghaus

Es un albergue donde va gente sin hogar y donde podréis dirigiros en caso de necesitar cama y techo gratuitamente. Debido a que es un lugar donde van personas con diferentes trasfondos personales, se restringe su entrada sólo a hombres y se les exige que puedan hablar un mínimo de alemán para que les expliquen las reglas de uso de las instalaciones.

Dirección: Escherstraße 12, 30159 Hannover
Tel.: 0511 1317636

Studentenwerke Hannover

Es una red de residencias para estudiantes donde es posible encontrar habitaciones baratas en algunas temporadas del año debido a que muchos estudiantes están en sus poblaciones de origen. Aunque preferirán un perfil jóven, no perdéis nada por preguntar. La website la podéis consultar aquí.

Dirección: Jägerstraße 5, 30167 Hannover
Tel.: 0511 7688 029
          0511 7688 048